20110526

[轉錄] キスの格言

『 キスの格言 』

手なら尊敬
額なら友情
頬なら厚意
唇なら愛情
瞼なら憧れ
掌なら懇願
腕と首なら欲望
それ以外はみな、狂気の沙汰

( フランツ・グリルバルツァー 『 接吻 』 より )

Franz Grillparzer 奧地利劇作家(15 January 1791 – 21 January 1872)。

原文(德文) - 英文 - 中文

Auf die Hände küsst die Achtung
On the hands kisses the esteem
在手背上的是尊敬之吻

Freundschaft auf die offne Stirne
Friendship on the open forehead
在額上的是友情之吻

Auf die Wange Wohlgefallen
On the cheek the pleasure
在臉頰上的是深情的吻/在臉頰的是滿足之吻

Selge Liebe auf den Mund
Blissful love on the mouth
在唇上的是愛情之吻

Aufs geschlossne Aug die Sehnsucht
On closed eyes the longing
在閉上的眼臉上的是憧憬之吻

In die hohle Hand Verlangen
In the hollow of a hand craving
在掌上的是懇求之吻

Arm und Nacken die Begierde
Arm and neck the desire
在手臂和頸項的是欲望的吻

Überall sonst hin Raserei
On any other spot frenzy
然後除此之外,全都是一時衝動的行為。

沒有留言: